Przejdź do treści / Skip to content
Erasmus Labs — backend + automation for real operations (PL/EN). Erasmus Labs — backend + automatyzacje dla realnych procesów (PL/EN). Available: integration sprints + ongoing maintenance Dostępne: sprinty integracyjne + utrzymanie
Erasmus Labs Freelance backend + automation engineering (PL/EN). Freelance backend + inżynieria automatyzacji (PL/EN).

Turn fragile workflows into reliable backend systems. Zamień kruche procesy w niezawodny backend.

APIs, data pipelines, workflow orchestration, integrations. Real inputs go in. Predictable output comes out — with logs, retries, and clear failure modes. API, pipeline’y danych, orkiestracja workflow, integracje. Realne wejścia wchodzą. Przewidywalny wynik wychodzi — z logami, retry i jasnymi błędami.

Built by a former Microsoft finance lead (Executive MBA) and an automation engineer. We care about boring reliability — not demos. Tworzone przez byłą liderkę finansów w Microsoft (Executive MBA) i inżyniera automatyzacji. Stawiamy na nudną niezawodność — nie demo.

Typical engagementTypowa współpraca 1–2 week integration sprintSprint integracyjny 1–2 tyg. optional maintenanceopcjonalne utrzymanie

Clear scope. Audit trail. Hand-over docs. Systems that fail loudly instead of silently. Jasny zakres. Ślad audytowy. Dokumentacja przekazania. Systemy, które „krzyczą” zamiast psuć się po cichu.

What I actually deliver Co realnie dowożę
Backend + Automation Backend + Automatyzacje
A common pattern Typowy wzorzec

Messy inputs → validation → API sync → database updates → notifications → audit log. Same behavior every time. Bałagan na wejściu → walidacja → synchronizacja API → baza danych → powiadomienia → log audytowy. To samo zachowanie za każdym razem.

Design principle Zasada projektowa

Explicit errors, retries, observability. If it fails — you know where and why. Jawne błędy, retry, obserwowalność. Jak pęknie — wiesz gdzie i dlaczego.

Automation ROI estimator Szacowanie ROI automatyzacji

Estimate how much time and money a single automated workflow can recover each month. Policz ile czasu i pieniędzy może odzyskać jeden zautomatyzowany workflow w miesiącu.

Backend APIs Workflow Automation PostgreSQL Docker PL / EN

Reality: data lives in five places and nobody trusts the “source of truth”. Rzeczywistość: dane żyją w pięciu miejscach i nikt nie ufa „źródłu prawdy”.

Most teams don’t suffer from a lack of software. They suffer from workflow chaos: Większość zespołów nie cierpi na brak software’u. Cierpi na chaos workflow:

  • requests split across email, chat, and spreadsheetszgłoszenia rozbite między mail, chat i arkusze
  • copy/paste between tools with no audit trailcopy/paste między narzędziami bez śladu audytu
  • integrations that fail silentlyintegracje, które psują się „po cichu”
  • unclear ownership when something breaksbrak ownera, gdy coś pęknie
  • “it worked yesterday” as a strategy„wczoraj działało” jako strategia

Automation doesn’t fix bad reality by magic. It makes the system explicit. Automatyzacja nie naprawia rzeczywistości magią. Ona robi system jawny.

I start with what actually happens, define the data contracts, then build a workflow that produces clean, auditable output. Zaczynam od tego, co naprawdę się dzieje, ustalam kontrakty danych, a potem buduję workflow z czystym, audytowalnym wynikiem.

Services Usługi

Freelance backend + automation. Clear scope, measurable outcome, and systems that are maintainable after handover. Freelance backend + automatyzacje. Jasny zakres, mierzalny wynik i systemy utrzymywalne po przekazaniu.

API integrations & backend endpoints Integracje API i endpointy backend

CoreCore

Connect services reliably: auth, rate limits, retries, idempotency, and clear contracts. Łączenie systemów na serio: auth, limity, retry, idempotencja i jasne kontrakty.

See scopeZobacz zakres

Workflow orchestration (n8n) — build or refactor Orkiestracja workflow (n8n) — budowa lub refaktor

Common requestCzęsty temat

Turn fragile automations into predictable flows with logging, alerts, and safe failure handling. Zamiana kruchych automatyzacji w przewidywalne flow z logami, alertami i bezpiecznymi awariami.

Tell me what keeps breaking — I’ll map the path to “boring”. Powiedz co się psuje — rozpiszę drogę do „nudy”.

Data ingestion & cleanup pipelines Pipeline’y ingestu i czyszczenia danych

Messy inputs, strict output: validation, normalization, dedupe, and a database that tells the truth. Bałagan na wejściu, porządek na wyjściu: walidacja, normalizacja, deduplikacja i baza, która mówi prawdę.

Let’s talkPorozmawiajmy

Scope — what you can hire me for Zakres — w czym mogę pomóc

DeliverablesDowożę

  • API integration with retries + clear error handlingIntegracja API z retry + obsługa błędów
  • Workflow automation with logging, alerts, and audit trailAutomatyzacja z logami, alertami i śladem audytu
  • Data pipelines: validation, normalization, dedupePipeline’y danych: walidacja, normalizacja, deduplikacja
  • Handover docs so you’re not hostage to the systemDokumentacja przekazania (żeby nie być zakładnikiem)

Typical stackTypowy stack

  • Python
  • SQL / PostgreSQL
  • Docker
  • n8n
  • REST APIs + webhooksREST API + webhooki

EngagementWspółpraca

  • Fast diagnosis callSzybka diagnoza
  • Fixed scope: one workflow / one integrationStały zakres: jeden workflow / jedna integracja
  • Build + test on your real dataBudowa + test na realnych danych
  • Optional monitoring & maintenanceOpcjonalny monitoring i utrzymanie

How it works Jak to działa

1) Diagnose1) Diagnoza

We identify what breaks, where, and why.Ustalamy co pęka, gdzie i dlaczego.

2) Scope2) Zakres

One workflow. One owner. Clear deliverables.Jeden workflow. Jeden owner. Jasne deliverables.

3) Build & test3) Budowa i test

Implemented with logs, retries, and guardrails.Z logami, retry i guardrailami.

4) Handover4) Przekazanie

Docs + runbook so you can operate it.Dokumentacja + runbook do utrzymania.

FAQ Najczęstsze pytania

Do you work with existing systems (and messy setups)? Czy pracujesz z istniejącymi systemami (i bałaganem)?

Yes. Most work is refactoring fragile flows into explicit, observable workflows. Tak. Najczęściej to refaktor kruchych flow w jawne, obserwowalne workflow.

Do you build in n8n or code? Robisz w n8n czy w kodzie?

Both. n8n for orchestration when it fits; code for reliability, validation, and complex logic. Oba. n8n do orkiestracji gdy ma sens; kod do niezawodności, walidacji i złożonej logiki.

How quickly can we ship something useful? Jak szybko dowozimy coś użytecznego?

Typically 1–2 weeks for one well-scoped workflow/integration. Zwykle 1–2 tygodnie na jeden dobrze określony workflow/integrację.

What do you need from me? Czego potrzebujesz ode mnie?

A clear owner, access to required systems, and a concrete definition of “done”. Jednego ownera, dostęp do potrzebnych systemów i konkretną definicję „done”.

About Erasmus Labs O Erasmus Labs

Erasmus Labs is a small studio focused on backend and automation for real operations. We build API integrations, data pipelines, and workflow orchestration that reduces manual work and makes failures visible. Erasmus Labs to małe studio skoncentrowane na backend i automatyzacjach dla realnych procesów. Budujemy integracje API, pipeline’y danych i orkiestrację workflow, która odciąża ludzi i ujawnia awarie.

Boring reliabilityNudna niezawodność

Logs, retries, guardrails, and clear contracts. No silent failures.Logi, retry, guardraile i jasne kontrakty. Bez cichych awarii.

Operational clarityKlarowność operacyjna

If it breaks, you know where, why, and what to do next.Jak pęknie, wiesz gdzie, dlaczego i co robić dalej.

Security & ownershipBezpieczeństwo i ownership

Controlled keys, minimal permissions, and a handover that keeps you in control.Kontrola kluczy, minimalne uprawnienia i przekazanie, które daje kontrolę.

Contact Kontakt

Send a message — we reply within one business day. Wyślij wiadomość — odpowiadamy w ciągu jednego dnia roboczego.

This form sends directly to our n8n webhook (Telegram alert on our side). Ten formularz wysyła bezpośrednio do webhooka n8n (po naszej stronie alert w Telegramie).

Or email Ewa: Albo mail do Ewy: ewa@erasmuslabs.pl
1–2 week sprintSprint 1–2 tyg. Start fast Szybki start
ContactKontakt